艺文走廊 ✐2015-06-01

颂诗译选

最好的

凌风 译

 

比家和最爱的更近,
比亲近和最亲近的更近;
比气息更近,
比死亡更近
是耶稣甜蜜的灵。

比所有最近的更可贵,
比亲爱和最亲爱的更可贵,
比视觉更可贵,
比光更可贵
是同耶稣的团契。

  1893年12月29日

澄波(Oswald Chambers, 1874-1917)苏格兰圣经教师,宣教士。
早年因司布真(Charles Surgeon)讲道而信主,成为“更深生命教师”。参加五旬节祷告团,后任伦敦之圣经学校校长。第一次世界大战时,赴埃及任英军军牧,染疾逝世。

The Best

Nearer than Home and than dearest,
Nearer than near or than nearest;
Nearer than breath,
Nearer than death
Is the sweet spirit of Jesus.

Dearer than all that is nearest,
Dearer than dear or than dearest,
Dearer than sight,
Dearer than light
Is the communion with Jesus.

  December 29, 1893


Oswald Chambers, 1874-1917

翼展视窗阔 报取智域深

谈天说地

人权与政权 ✍于中旻

谈天说地

东亚复荣圈 ✍于中旻

谈天说地

社会主义资本家—子贡 ✍亚谷

谈天说地

彩虹 ✍于中旻

艺文走廊

善用剃刀 ✍凌风

寰宇古今

大明湖的藕 ✍音凝

点点心灵

脫离关系 ✍余卓雄

艺文走廊

神的荣耀(十)自由的荣耀 ✍凌风

谈天说地

成功的危机 ✍于中旻