繁体
简体


问与答

什么是外邦人

 

教会中常听见说:“外邦人”如何,如何。所指是未信的人,使人听了有被歧视的感觉。这样说对吗?如果不对,可以改吗?

  “外邦人”实际上就是“外人”,或“外族人”,当然这说法是以色列人用的。英文译作:Stranger, Alien, Gentiles,就是指以色列国民以外的人说的。神与亚伯拉罕立约,拣选他和他的后裔,特作自己的子民,並以割礼作他信的记号。因此,以色列人,就是亚伯拉罕肉身的后裔,以他们受割礼自夸,作为洁淨的标识,表明与未受割礼的人不同,並且称未受割礼的人为“外邦人”,含有藐视的意思,不跟他们来往。在旧约时代,这区別十分清楚,以色列人不愿外邦人在事奉神的上面有分。就是在罗马统治下的时候,统治者也特別尊重他们的宗教,不准外邦人进入圣殿区域,更不必说圣所了;违背规定侵入的人,可以治死。不过,在以西结书第四十四章,神借先知责备以色列人说:

“你们把我的食物,就是脂油和血献上的时候,将身心未受割礼的外邦人,领进我的圣地,玷污了我的殿,又背了我的约...你们也沒有看守我的圣物,卻派別人在圣地替你们看守我所吩咐你们的。”(以西结书44:7-8)

  这是说,神看那些宗教人的问题,不仅肉身未受割礼是不洁的,心未受割礼,是更大的问题。人看外面,神是看內心。因此,神眼中的“外邦人”,包括属以色列各支派的人在內。所以,“外面作犹太人的,不是真犹太人;外面肉身的割礼,也不是真割礼。惟有里面作的,才是真犹太人;真割礼也是心里的,在乎灵,不在乎仪文。”(罗马书2:28-29)到了新约恩典时代,借着基督在十字架上所流的血,成就了和平,使一切信的人,都得与神和好。使徒保罗说:

“你们应当记念:你们从前按肉体是外邦人,是称为沒受割礼的;这名原是那些凭人手在肉身上称为受割礼之人所起的。那时,你们与基督无关,在以色列国民以外,在所应许的诸约上,是局外人,並且活在世上沒有指望,沒有神。你们从前远离神的人,如今卻在基督耶稣里,靠着祂的血,已经得亲近了。”(以弗所书2:11-13)

  在基督里,因信成为神家的人,自然不是外人,沒有犹太人与外邦人的分別。就如在巴勒斯坦人中,有不少基督徒,远比犹太人多,在信仰上该可以与我们认同;只有政客们,不愿承认这事实。更有一层坏事,就是让“外人”看守圣物。在今天的教会中,就是以未信主的人,担任教会圣职;不幸,特別看重多财的人。这是神所不喜悅的事。神只要分別为圣的人,担当圣事。无论如何,当众称人为“外人”,或“外国人”,是不礼貌的,至少是欠缺修养的表现。CNN创办人谈诺尔(Ted Turner, 1938-)主管他的传播机构,不准记者或评论员使用“外国人”(Foreigner)这个语词,必须用“国际”(International)代替,违犯者罚款一百美元。希望教会也会自律,知道使用语词的重要,尊重对方的感受。现代国际交往频繁,能夠这样设想,是很好的。在教会中,一般犹太人不多,绝大部分是外邦人。如果使用“外邦人”一词,意在指未信者,以“问道”或“慕道”的朋友代替,会好得多,简单称“朋友”也好些。圣经说:“你们务要常存弟兄相爱的心。不可忘记用爱心接待客旅;因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。”(希伯来书13:1-2;参创世记18:1-33)信心之父亚伯拉罕接待客旅(外人)的态度,仍然值得我们效法。圣经中多次吩咐,要记念你们中间的外邦人,不可忘记客旅和寄居的,务要善待他们,像本国人一样;只是不可立他们作王。不可否认的,在教会中存在对外国人,或外省人,外地人歧视的事实,是照着世俗的样子行。那样行的人,正显明他们自己是“外人”,在主的救恩无分。(文中旴)

列印本文 Facebook 分享

2018.10

特稿

小品

精彩题目

 

关於翼报 | 支持翼报 | 联络我们 | 欢迎赐稿 | 版权说明 ©2004-2018
天荣基金会 Tian Rong Charity Ltd