繁体
简体


谚语ABC

Mote in the eyes 眼中小刺

苏美灵

 

你们不要论断人,免得你们被论断。因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。为什么看见你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?你自己眼中有梁木,怎能对你的弟兄说:“容我去掉你眼中的刺”呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。(马太福音7:1-5)

  耶稣不单用比喻教训百姓,使人容易明白,祂也有幽默的一面。这个刺和梁木的比喻道出人们随便批评和论断別人的恶习。这也是我们的写照,我们常常找出別人的小毛病,微不足道的小问题或错处,自己卻犯下更严重的过错而懵然不知,或者自己根本不认为是什么罪,但若是別人犯了就是大罪,对人严而对己则宽,是人人会犯上的。耶稣教训我们先省察自己,看看我们哪一方面有问题,什么是冒犯了神和人的,先解決自己的问题,才能看得清楚別人眼中的刺,否则沒有资格去批评別人。
   Mote in the eyes解作很小的瑕疵。

  1. You should first pluck the beam in your eyes before dealing with the mote in other people's eyes.
  2. The tiny mote in the eye of an enemy is often magnified to a big beam.
  3. We are quick to condemn others when a mote is detected in their eyes.

(选自作者著:源於圣经的词语及谚语,基督教天人社出版)

列印本文 Facebook 分享

2019.11

特稿

小品

精彩题目

 

关於翼报 | 支持翼报 | 联络我们 | 欢迎赐稿 | 版权说明 ©2004-2019
天荣基金会 Tian Rong Charity Ltd