谚语ABC
Mote in the eyes 眼中小刺
你们不要论断人,免得你们被论断。因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。为什么看见你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢?你自己眼中有梁木,怎能对你的弟兄说:“容我去掉你眼中的刺”呢?你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。(马太福音7:1-5)
耶稣不单用比喻教训百姓,使人容易明白,祂也有幽默的一面。这个刺和梁木的比喻道出人们随便批评和论断別人的恶习。这也是我们的写照,我们常常找出別人的小毛病,微不足道的小问题或错处,自己卻犯下更严重的过错而懵然不知,或者自己根本不认为是什么罪,但若是別人犯了就是大罪,对人严而对己则宽,是人人会犯上的。耶稣教训我们先省察自己,看看我们哪一方面有问题,什么是冒犯了神和人的,先解決自己的问题,才能看得清楚別人眼中的刺,否则沒有资格去批评別人。
Mote in the eyes解作很小的瑕疵。
- You should first pluck the beam in your eyes before dealing with the mote in other people's eyes.
- The tiny mote in the eye of an enemy is often magnified to a big beam.
- We are quick to condemn others when a mote is detected in their eyes.
(选自作者著:源於圣经的词语及谚语,基督教天人社出版)