鲍鲁定与“中央亚细亚交响诗”
黎明的东方,晴空万里,经单簧管和法国号各一支的吹奏表达出来,那是取自俄国民歌的旋律。听啊!铃声响起,商旅队整装待发,指弹的大小提琴声,分明是商旅驼队踏步的节奏。东方情调小曲由双簧管缓缓吹出,低诉着沙漠中旅行的辛劳。蓦间,全副管弦乐器齐奏,进行曲的风格,军兵出动,岂是给商旅祝福,护送一程?之后,角音柔和,两主题反复奏出,互相交替,此起彼伏,如互诉,似启应。至终乐声转弱,商旅队远去,由一支长笛收尾,大地重归宁靜。
以上为俄国鲍鲁定(Alexander Borodin, 1833-1887)作曲的“中央亚细亚交响诗”(In the Steppes of Central Asia)予我的感受。初聆此曲,始於七十年前,那浓厚东方情调,主题简而短,易於记忆,印象深刻,余音绕梁迄今。正因本曲具“诗”(Symphonic Poem)的体裁,率直简明,不涉及乡俗,民谣,舞曲等,无第二乐章(Movement),唯重主题,一气呵成,仅长七分钟。
鲍鲁定,1833年生於圣彼得堡(Saint Petersburg),是乔治亚(Georgia)某王公的私生子,因此未从其父姓;其母业医(犹裔)。幼从家庭教师读书,习音乐,十岁能作曲,醉心研究,家中自设化验室,入圣彼得堡医学院,获化学博士学位,又兼长植物,病理和诊断学,任职教授,一生活跃於学者和权贵之间。某夜,应邀赴宴,酒酣饭饱歌舞时,猝然倒地,得年五十四岁。鲍鲁定身兼作家(科学),诗人,作曲家(被列俄五大作曲家之一),歌曲不计,共写器乐曲七篇,交响曲两篇,歌剧一出。此交响诗是本形式仅有的一篇,为纪念俄国沙皇亚历山大二世(Alexander II of Russia, 1818-1881)加冕二十五周年而写。这首进行曲,並非给中亚人民祝福,原是侵略者的胜利凯歌。