艺文走廊 ✐2005-06-01


颂诗译选

如果我能防止一颗心破碎

凌风 译

 


Emily Dickinson

如果我能防止一颗心破碎,
我就沒有枉活;
如果我能抒解一个生命的痛苦,
或祛除一件疼痛,
或帮助一只昏去知更鸟,
再回到它的巢中,
我就沒有枉活。

If I Can Stop One Heart from Breaking

If I can stop one heart from breaking,
I shall not live in vain;
If I can ease one life the aching,
Or cool one pain,
Or helping one fainting robin
Unto his nest again,
I shall not live in vain.

Emily Dickinson(1830-1886)

翼展视窗阔 报取智域深

谈天说地

七月除旧更新 ✍于中旻

谈天说地

神恩与友谊 ✍于中旻

谈天说地

草根复兴运动—撒母耳的平安祭 ✍于中旻

谈天说地

家庭暴力何时了? ✍林向阳

乐趣飘送

蒙哥马利:诗人先知 ✍稽谭

寰宇古今

伦敦,英国人,英女王 ✍曲拯民

谈天说地

何以快乐难得? ✍余仙

谈天说地

不同的梦 ✍冯虛

点点心灵

苏州平江街的水巷风情 ✍音凝