艺文走廊 ✐2013-01-01

颂诗译选

我岂不曾说

凌风 译

 

我岂不曾说,—我不要再犯罪?
  见证,我的神,我仍旧归回;
我再次负欠了前帐:
  我的毛病不能隐藏。
怎么办?—立了誓愿仍然破誓?
  所作的徒劳无功;
我的良善不能胜我的恶,
  努力似要受阻成空。
噢,不要这样说;你不知道何等的能力
  你的神将会赐给你。
重新立愿,如果最后终如愿以偿,
  你的神会赦免不咎既往。
在你还可立愿的时候,你且立愿
  或许从你以为最小的实践。
  你的神绝不会把你棄掉,
  当祂许可你向祂求告。
  求告你的神施恩持守约誓,
  如果破誓了向祂哀泣。
为破誓哀泣,再重申誓愿,
用眼淚立的誓不至再徒然。
      然后再次更新
    立愿修正我行的道;
      主啊,说阿们
    你得一切的颂讚荣耀。

 

Said I Not So

Said I not so,— that I would sin no more?
  Witness, my God, I did;
Yet I am run again upon the score;
  My faults cannot be hid.
What shall I do? - Make vows and break them still?
  'T will be but labour lost;
My good cannot prevail against mine ill:
  The business will be crost.
O, say not so; thou canst not tell what strength
  Thy God may give thee at the length.
Renew thy vows, and if thou keep the last,
  Thy God will pardon all that's past.
Vow while thou canst; while thou canst vow, thou mayst
  Perhaps perform it when thou thinkest least.
  Thy God hath not denied thee all,
  Whilst He permits thee but to call.
  Call to thy God for grace to keep
  Thy vows; and if thou break them, weep.
Weep for thy broken vows, and vow again:
Vows made with tears cannot be still in vain.
      Then once again
    I vow to mend my ways;
      Lord, say Amen,
    And Thine be all the praise.


George Herbert(1593-1633)
English parson & poet

翼展视窗阔 报取智域深

艺文走廊

善用剃刀 ✍凌风

谈天说地

东亚复荣圈 ✍于中旻

谈天说地

社会主义资本家—子贡 ✍亚谷

谈天说地

彩虹 ✍于中旻

谈天说地

启蒙或入迷 ✍于中旻

谈天说地

雅各王和英文译本圣经 ✍于中旻

谈天说地

礼的价值观 ✍于中旻

云彩生活

称心园艺:鸢尾花 ✍余暇

云彩生活

称心园艺:长春藤 ✍余暇