敦煌石室中的一首古老圣诗
-“大秦景教三威蒙度讚”
中国在二十世纪的考古学上是有许多的发现,而且亦有许多的成就。例如二十世纪初叶有河南殷墟甲骨文的发现;敦煌石窟经卷的发现;和阗汉代简帛的发现等等,使中国考古学带来崭新研究的局面。无可置疑,敦煌莫高窟有四百九十二个洞穴,蘊藏的壁画,雕塑,佛像固然是中国艺术重大的宝库,但在石室发现的经卷,更涉及中国古代宗教,文化,哲学,文学,历史,社会,风俗,政治,军事,法律,医学,科技,中外文化交流各种领域的记录,可说是中国宝贵的文化遗产。
敦煌莫高窟经卷的发现,以道士王圆篆於1900年发现千年古卷为最早,其后有匈牙利人斯坦因(Mark Aural Stein, 后入英籍),於1906年被印度英国政府派往中国新疆和甘肃一带考察寻访古蹟文物,翌年三月十二日抵达敦煌,在莫高窟诱劝王圆篆道士。其后运走经卷二十四箱;古画和艺术品五箱,由是引发外国考古学家对敦煌石窟文物的垂涎。以至1908年斯氏又联同法国汉学家伯希和(Paul Pelliot)同到敦煌考察,可谓各有所获。搜去遗书六千多卷,遗画二百一十六件。伯希和特为洞穴作出编号,在莫高窟各洞穴拍摄数百幅照片,刊印出版六大冊。自此引起中国学者对敦煌莫高窟文物的重视,请求满清政府护宝,於是交由学部进行将残余经卷悉数运返北京。事实上,其后俄国,日本,德国,美国,丹麦,朝鲜,印度,瑞典,奧地利等国均有学者到敦煌去搜藏,其中以俄罗斯数量最多,经卷已达一万八千九百号;英国一万一千号;法国六千六百号。总计全世界现有经卷文书四至五万号;遗画一千件;美国哈佛大学剷去的壁画亦有二万三千零六平方厘米。在此可见敦煌文物的丰富,“敦煌学”因而兴起,成为世界一门重要的学问。
在现存可见的敦煌四万多的经卷和文书中,属於汉文的书卷约有三万六千多号,其中大部分属於佛教的经卷。但佛经文献以外的书卷中,竟然发现有唐代景教七个的经卷,亦可说是基督教在唐代传教遗留的重要文物。敦煌石室所藏的景教的经卷有:
1. 一神论
2. 序听迷诗所经
3. 志玄安乐经
4. 大秦景教宣元至本经
5. 大秦景教三威蒙度讚
6. 尊经
7. 大秦景教大圣通真释法讚
据大秦景教三威蒙度讚,应是唐代景教的一首圣诗,亦是基督教在中国最古老的一首圣诗,是伯希和於1908年在敦煌石室发现的经卷,现藏巴黎国立图书馆。按石室经卷所载:
无上诸天深敬歎, 大地重念普安和。
人元真性蒙依止, 三才慈父阿罗诃。
一切善众至诚礼, 一切慧性称讚歌。
一切含真尽归仰, 蒙圣慈光救离魔。
难寻无及正真常, 慈父明子淨风王。
於诸帝中为帝师, 於诸世尊为法皇。
常居妙明无畔界, 光威画察有界疆。
自始无人尝得见, 复以色见不可相。
惟独绝凝清淨德, 惟独神威无等力;
惟独不转俨然存, 众善根本复无极。
我今一切念慈恩, 歎彼妙乐照此国。
弥施诃普尊大圣子,广度苦界救无亿。
常活命王慈喜羔, 大普耽苦不辞劳。
愿赦群生积重罪, 善护真性得无繇。
圣子端在父右座, 其座复超无 高。
大师愿彼乞众请, 降筏使免火江漂。
大师是我等慈父, 大师是我等圣主;
大师是我等法王, 大师能为普救度;
大师慧力助诸赢, 诸目瞻仰不蹔移。
复与枯燋降甘露, 所有蒙润善根滋。
大圣善尊弥施诃, 我歎慈父海藏慈。
大圣谦及淨风性, 清凝法耳不思议。
这应是唐代七言古诗,但在第二十三句竟然是“弥施诃普尊大圣子”八个字,显然与七言诗並不协调。若是重考基督教文艺出版社1977年所出版的普天颂讚(修订版)六七九首“大秦景教三威蒙度讚”第六节,“施诃”两个字是连音,在此反映唐代景教的讚美诗是有连音,不受七言所拘泥,而且该首圣诗是有原来的乐谱,可惜经已不存。当上海广学会(即今日基督教文艺出版社)於1936年出版普天颂讚的时候,是由梁季芳谱调,成为一首可以歌唱的圣诗。唐代景教称“三威”亦即上帝圣父,圣子,圣灵的三位;“蒙度”就是得蒙救赎之意。所以当第一版普天颂讚出版的时候,编列为第二首,属於“崇拜三一上主”一目。
第一版普天颂讚收录的 “大秦景教三威蒙度讚” |
1996年普天颂讚加上了 “大秦景教三威蒙度讚”的英译本 |
“大秦景教三威蒙度讚”在文调上颇为古雅艰深,而在1996年普天颂讚中英文修订本,从英文的翻译中是可以明白讚美诗原文的阐释的意义。
[MIDI播放]
- 无上诸天深敬歎,大地重念普安和,人元真性蒙依止,三才慈父阿罗诃。
- 一切善众至诚礼;一切慧性称讚歌;一切含真尽归仰;蒙圣慈光救离魔。
- 难寻无及正真常,慈父明子淨风王,於诸帝中为帝师,於诸世尊为法皇。
- 常居妙明无畔界,光威尽察有界疆,自始无人尝得见,复以色见不可相。
- 惟独绝凝清淨德,惟独神威无等力,惟独不转俨然存,众善根本复无极。
- 我今一切念慈恩,歎彼妙乐照此国;弥施诃普尊大圣子,广度苦界救无亿。
- 常活命王慈喜羔,大普耽苦不辞劳,愿赦群生积重罪,善护真性得无繇。
- 圣子端在父右座,其座复超无量高,大师愿彼乞众请,降使免火江漂。
- 大师是我等慈父,大师是我等圣主,大师是我等法王,大师能为普救度。
- 大师慧力助诸赢,诸目瞻仰不蹔移;复与枯燋降甘露,所有蒙润善根滋。
- 大圣普尊弥施诃,我歎慈父海藏慈,大圣谦及淨风性,清凝法耳不思议。
- All heav'n worships in great awe, All men long for earth's accord,
Man's true nature is assured, Gracious, three-powered, Yahweh, Lord. - Righteous men show true respect, All with wisdom sing Your praise,
All the truthful yield in trust, Saved by You from evil ways. - You are peerless, constant, true, Father, Son and Spirit, one,
Master of all other Lords, Through all time true sovereign Son. - Veil'd on boundless mystery, Search we fully without end,
Never, from beginning, seen, Never by us mortals sensed. - Only You are purest good, Only You true pow'r possess,
Only You remain unchanged, Root of lasting righteousness. - Now we ponder mercy, love, Fill the nations with Your joy,
“Messiah” is Your holy Son And salvation without alloy. - Ageless King and willing lamb Sharing bitter toil and pain,
Pray, remove man's heavy guilt 'Til our nature's freed again. - Holy Son at Your right hand, From Your throne above the world,
Master, hear the call from those In the fire-stream tossed and whirled. - Master, and most gracious Sire, Ruler and good Lord of all,
Teacher, law creator, King Leader, who saves those who fall. - Lord, provide the meek of strength, Eyes on You be fixed thereto.
Drop sweet dew upon the parched, Till our roots be fed in You. - Righteous and adored Messiah, Mercies wider than the seas,
Great and humble Holy Ghost, Laws are our sure verities.(A-men.)