| 66:1 | 〔一篇詩歌、交與伶長。〕全地都當向 神歡呼、 | Make a joyful noise unto God, all ye lands: |
| 66:2 | 歌頌他名的榮耀.用讚美的言語、將他的榮耀發明。 | Sing forth the honour of his name: make his praise glorious. |
| 66:3 | 當對 神說、你的作為何等可畏.因你的大能仇敵要投降你。 | Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee. |
| 66:4 | 全地要敬拜你、歌頌你、要歌頌你的名。〔細拉〕 | All the earth shall worship thee, and shall sing unto thee; they shall sing to thy name. Selah. |
| 66:5 | 你們來看 神所行的.他向世人所作之事、是可畏的。 | Come and see the works of God: he is terrible in his doing toward the children of men. |
| 66:6 | 他將海變成乾地.眾民步行過河.我們在那裏因他歡喜。 | He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him. |
| 66:7 | 他用權能治理萬民、直到永遠.他的眼睛鑒察列邦.悖逆的人不可自高。〔細拉〕 | He ruleth by his power for ever; his eyes behold the nations: let not the rebellious exalt themselves. Selah. |
| 66:8 | 萬民哪、你們當稱頌我們的 神、使人得聽讚美他的聲音. | O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard: |
| 66:9 | 他使我們的性命存活、也不叫我們的腳搖動。 | Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved. |
| 66:10 | 神阿、你曾試驗我們、熬煉我們、如熬煉銀子一樣。 | For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. |
| 66:11 | 你使我們進入網羅、把重擔放在我們的身上。 | Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins. |
| 66:12 | 你使人坐車軋我們的頭.我們經過水火.你卻使我們到豐富之地。 | Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. |
| 66:13 | 我要用燔祭進你的殿、向你還我的願、 | I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows, |
| 66:14 | 就是在急難時我嘴唇所發的、口中所許的。 | Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble. |
| 66:15 | 我要把肥牛作燔祭、將公羊的香祭獻給你.又把公牛和山羊獻上。〔細拉〕 | I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bullocks with goats. Selah. |
| 66:16 | 凡敬畏 神的人、你們都來聽.我要述說他為我所行的事。 | Come and hear, all ye that fear God, and I will declare what he hath done for my soul. |
| 66:17 | 我曾用口求告他、我的舌頭、也稱他為高。 | I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. |
| 66:18 | 我若心裏注重罪孽、主必不聽。 | If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me: |
| 66:19 | 但 神實在聽見了.他側耳聽了我禱告的聲音。 | But verily God hath heard me; he hath attended to the voice of my prayer. |
| 66:20 | 神是應當稱頌的.他並沒有推卻我的禱告、也沒有叫他的慈愛離開我。 | Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me. |