| 47:1 | 〔可拉後裔的詩、交與伶長。〕萬民哪、你們都要拍掌.要用誇勝的聲音向 神呼喊。 | O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph. |
| 47:2 | 因為耶和華至高者是可畏的.他是治理全地的大君王。 | For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth. |
| 47:3 | 他叫萬民服在我們以下、又叫列邦服在我們腳下。 | He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
| 47:4 | 他為我們選擇產業、就是他所愛之雅各的榮耀。〔細拉〕 | He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah. |
| 47:5 | 神上升、有喊聲相送.耶和華上升、有角聲相送。 | God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet. |
| 47:6 | 你們要向 神歌頌、歌頌、向我們王歌頌、歌頌。 | Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises. |
| 47:7 | 因為 神是全地的王.你們要用悟性歌頌。 | For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding. |
| 47:8 | 神作王治理萬國. 神坐在他的聖寶座上。 | God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. |
| 47:9 | 列邦的君王聚集、要作亞伯拉罕之 神的民.因為世界的盾牌、是屬 神的.他為至高。 | The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted. |