| 3:1 | 我说、雅各的首领、以色列家的官长阿、你们要听。你们不当知道公平么。 | And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment? |
| 3:2 | 你们恶善好恶.从人身上剥皮、从人骨头上剔肉. | Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones; |
| 3:3 | 吃我民的肉、剥他们的皮.打折他们的骨头、分成块子像要下锅、又像釜中的肉。 | Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. |
| 3:4 | 到了遭灾的时候、这些人必哀求耶和华、他却不应允他们.那时他必照他们所行的恶事、向他们掩面。 | Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. |
| 3:5 | 论到使我民走差路的先知、他们牙齿有所嚼的、他们就呼喊说、平安了.凡不供给他们吃的、他们就预备攻击他.〔预备攻击他或作说必遭遇刀兵〕耶和华如此说、 | Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. |
| 3:6 | 你们必遭遇黑夜、以致不见异象.又必遭遇幽暗、以致不能占卜.日头必向你们沉落、白昼变为黑暗。 | Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them. |
| 3:7 | 先见必抱愧、占卜的必蒙羞、都必摀着嘴唇、因为 神不应允他们。 | Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. |
| 3:8 | 至于我、我藉耶和华的灵、满有力量公平才能、可以向雅各说明他的过犯、向以色列指出他的罪恶。 | But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin. |
| 3:9 | 雅各家的首领、以色列家的官长阿、当听我的话.你们厌恶公平、在一切事上屈枉正直. | Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity. |
| 3:10 | 以人血建立锡安、以罪孽建造耶路撒冷。 | They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. |
| 3:11 | 首领为贿赂行审判、祭司为雇价施训诲、先知为银钱行占卜.他们却倚赖耶和华、说、耶和华不是在我们中间么.灾祸必不临到我们。 | The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the LORD, and say, Is not the LORD among us? none evil can come upon us. |
| 3:12 | 所以因你们的缘故、锡安必被耕种像一块田、耶路撒冷必变为乱堆、这殿的山必像丛林的高处。 | Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest. |