虛荣心与成就感
我们经常听见长辈们说:“做人要腳踏实地,不可贪慕虛荣。”可惜有许多人不听老人言,抵挡不了虛荣心的驱使,偏要追求虛浮的荣耀,恋慕別人的称讚。伊索寓言里面有一个故事,名叫“乌鸦与狐狸”,让笔者将它美化一下。
有一只黑色丑陋的母乌鸦,东飞西找,飞到筋疲力尽才好不容易找到一块乳酪饼。正当她停在一棵树上歇息,准备飞回家中给正在飢饿等吃的小乌鸦吃的时候,忽然听到树下有一只狐狸在田野呼喊她的名字说:“乌鸦小姐,乌鸦小姐,你长得真漂亮。我狐狸活了一世,也从来未曾看见过如此美丽的尤物。你乌黑的羽毛,好像海伦(註)头上的美发;你那金黃色的大口,胜过维纳斯(註)的朱唇。你太漂亮了!要是我能夠听到你悅耳迷人的歌声,我立时死去也甘心乐意。”乌鸦听见,兴奋得不能自制,因为她从来都沒有听过任何人这样讚美过她。於是她张开她的大嘴巴说:“狐狸先生,好,就让我唱一首歌给你听。”可是,当她一张开她的大嘴巴的时候,那块乳酪饼便从她口中掉下来。狐狸在接过那块乳酪饼之后,对乌鸦说:“丑乌鸦,谁爱听你沙哑破裂的声音?我只是想得到你的乳酪饼而已!”在田间有一个农夫应声说:“这就是贪慕虛荣的代价。”
早期在美国佛罗里达州(Florida)有一位侨胞,来美捱苦一生,积蓄了一些金钱。大陆开放之后,他返回唐山旅行,特別前往访问自己的故居,广东台山的一条乡村。当时有许多村民来拜见他,几乎每一个人都说和他有点亲戚关系。接着,村中的一位领导跑来对他说:“这次您回国观光,给我们带来很大的荣耀。您在美国的伟大成就,使我们感到非常的自豪。所以本人曾经与村中各父老商量过,我们決定请你当我们的荣誉村长。”那位侨胞真是喜出望外,飘飘欲仙,因为在美国从来就沒有人对他那样崇敬,於是他一口答应了。领导随即於当晚为他摆了两桌,宣佈他为荣誉村长。他的虛荣心得到极大的满足。
吃了晚饭之后,领导站起来对那位侨胞说:“尊敬的荣誉村长,全村老少都因你答应做我们的荣誉村长而感到兴奋,他们都想为荣誉村长大摆筵席,庆祝庆祝,听听荣誉村长您讲述在美国的成功史,可惜他们的收人有限,力不从心。”那位侨胞在美国十分节俭,从来不浪费一个铜板,可是,这回被虛荣心驱使,他竟然站起来说:“本人既得全村老少如此爱戴,这次的筵席就由我来付钱吧。”他心里想,乡下人都十分朴素,而且物质又缺乏,用不了他多少钱。到了庆祝之日,因为村中沒有大餐馆,筵席是在露天举行,那位侨胞举目一看,只见筵开百席,每席都摆上法国名酒和美国香煙。那位侨胞大吃一惊,因为光是煙酒的价值已经难算,还要再加上各样佳餚!那位侨胞返美之后,向笔者大吐苦水,用台山话说:“这回因为贪慕虛荣,几乎被打淨鳞回来!”(“打淨鳞”的意思,可能就是在不甘心不乐意的情況下把钱花光。)笔者安慰他说:“我们中国刚刚开放,人民的生活仍然十分贫苦。阿伯您请他们大吃一顿,实在是一件好事。您的金钱只是帮助了自己的同乡,並沒有浪费啊!”
老人与海
成就感与虛荣心刚好相反。有成就感的人,不管有沒有人称讚,也不管环境怎样恶劣,他总是埋头苦干,达到成功的地步。从美国佛罗里达州第一大城迈阿密(Miami),沿着美国第一公路(U.S. Highway 1)向南驶,一离开大陆之后,就是一连串的岛屿,大小一共有1700个,美国人叫这些岛屿做Florida Keys,若照字面直译,就是佛罗里达钥匙。其实那个Key字,不是钥匙的意思。原来最先发现佛罗里达的外来人是西班牙人,因此今天的佛罗里达州有许多地名都有西班牙文的根。那个Key字,是从西班牙文的Kayo转变过来,Kayo是小岛的意思。所以Florida Keys 的正确翻译应该是佛罗里达小群岛。在这群小岛里面,位於最南端的一个名叫Key West,中文名翻译为基韦斯特。笔者特別题到这个岛,因为在这个岛上面有一间博物馆,记念美国近代大文学家海明威(Ernest Miller Hemingway, 1899-1961),从这个岛又可以望见古巴。1951年,海明威在古巴完成他的名著老人与海(The Old Man and the Sea)。1952年,老人与海出版。同年五月,老人与海获得美国有名的普立茲奖(Pulitzer Prize)。1954年,老人与海获得诺贝尔文学奖。
马林 Marlin
©World Fishing Network
老人与海是一部中篇小说,虽然故事很简单,但是哲理十分深奧。小说讲述古巴有一个老渔夫名叫桑迪亚哥(Santiago),一个人孤孤单单的住在海边的一间破房子里面,完全沒有亲戚朋友,只有一个男孩经常来看他,帮助他清理打鱼的器具。老人最大的愿望就是能夠捕捉到一条大马林(Marlin),又叫做旗鱼。马林的长度可达四公尺,碧蓝色,上唇和背鳍特长,非常威猛,是全世界有名的猎鱼(Game fish)。美国人认为,如果一生能夠捕捉到一条大马林,就是最高的光荣,和最大的满足。我们迈阿密的职业棒球队,名字就叫做Miami Marlins(迈阿密马林)。
老人每天都出海,一连出了八十四天,都是两手空空而回,但是他沒有失望,沒有沮丧,沒有放棄。最后,到了第八十五天,终於有一条大马林上钓了。钓马林与钓小鱼不同,你要与牠搏斗,一直等到牠筋疲力尽,向你投降。搏斗的过程,可能要一天,或者两天,甚至三天,真个紧张刺激,非文字能夠形容。老人用了三天的时间,战胜了疲劳,战胜了飢饿,战胜了孤单,最后战胜了那条大马林。因为那条马林太大,不能夠将牠拉上船,老人只好让牠浮在水中,用绳将牠拖回家。不料在回家途中,有许多鲨鱼来抢吃马林的肉。等到老人回到海边的时候,那条大马林只剩下一副骸骨而已。
半个世纪以来,有不少学者专门研究老人与海,但是各有各的看法,沒有定论。老人与海的伟大就在这里!正如中国的古典名著红楼梦一样,红学学者虽多,卻意见分歧,也沒有定论。因此,笔者斗胆讲出本人对老人与海的浅见。
作者海明威是一个典型的美国男人,美国人十分看重成就感。为了要成就一件事,或说为了要成功,要得胜,美国人不惜付出任何代价。在美国人心目中,Man(男人)这个字,是勇敢向前,不屈不挠,视死如归的硬汉。老人与海里面有一句名言:
“But man is not made for defeat,” he said. “A man can be destroyed but not defeated.”
(“人非为被打败而造,”他说:“一个人只能夠被毀灭而不能夠被打败。”)
这就是美国人所说的美国精神(American spirit)!所以笔者认为老人与海的主题是说明成就感的重要性。“老人”显示为了满足成就感,人不惜将一生投资;“海”说明为了要成就一件壮举,人不怕惊涛骇浪和无止困难。老人所捕得的大马林,虽然肉被鲨鱼吃光,而最后只得到一副骸骨,但是也非常值得,因为证明了老人已经成就了他所要成就的梦想。事实上,他的成就並沒有失去,只是益了马林的同类而已。人最后能夠留给后世的纪念品,岂不就是一副骸骨吗!
其实,所谓美国精神,笔者相信是受了基督教真理的影响,因为美国是一个基督教国家。圣经说:
“我们四面受敌,卻不被困住;心里作难,卻不至失望;遭逼迫,卻不被丟棄;打倒了,卻不至死亡。”(哥林多后书4:8-9)
註:海伦,指特洛伊的海伦Helen of Troy,希腊神话中最美丽的女人;维纳斯Venus,是罗马神话中的漂亮女神。