繁体
简体


艺文选读

徐志摩的“卡尔佛里”

 


徐志摩

喂,看热闹去,朋友!在哪儿?
卡尔佛里。今天是杀人的日子;
两个贼,还有一个—不知到底
是谁?有人说他是一个魔鬼;
有人说他是天父的亲儿子,
米赛亚…看,那就是,他来了!
咦,为什么有人替他抗着
他的十字架?你看那两个贼,
满头的乱发,眼睛里烧着火,
十字架压着他们的肩背;
他们跟着耶稣走着;唉,耶稣,
他到底是谁?他们都说他有
权威,你看他那样子顶和善,
顶谦卑—听着,他说话了!他说:
“父呀,饶恕他们罢,他们自己
都不知道他们犯的是什么罪。”
我说你觉不觉得他那话怪,
听了叫人毛管里直淌冷汗?
那黃头毛的贼,你看,好像是
梦醒了,他脸上全变了气色,
眼里直流着白豆粗的眼淚;
准是变善了!谁要能赦了他,
保管他比祭司不差什么高矮!…
再看那妇女们!小羊似的一群,
也跟着耶稣的后背,头也不包,
发也不梳,直哭,直叫,直嚷,
倒像上十字架的是他们亲生
儿子:倒像明天太阳不透亮…
再看那群得意的犹太,法利赛,
法利赛,穿着长袍,戴着高帽,
一脸奸相。他们也跟在后背,
他们这才得意哪,瞧他们那笑!
我真受不了那假味儿,你呢?
听他们还嚷着哪:“快点儿走,
上‘人头山’去,钉死他,活钉死他!”…
唉,躲在牆边高个儿的那个?
不错,我认得,黑黑的,脸矮矮的,
就是他该死,他就是犹大斯!
不错,他的门徒。门徒算什么!
耶稣就让他卖,卖现钱,你知道!
他们也不止一半天的交情哪:
他跟着耶稣吃苦就有好几年,
谁知他贪小,变了心,真是狗屎!
那还只前天,我听说,他们一起
吃晚饭,耶稣与他十二个门徒,
犹大斯就算一枚;耶稣早知道,
迟早他的命,他的血得让他卖;
可不是他的血?吃晚饭时他说,
“他把自己的肉餵他们的饿,
也把自己的血止他们的喝,”
意思要他们逢着患难时多少
帮着一点:他还亲自舀着水
替他们洗腳,犹大斯都有分,
还拿自己的腰布替他们擦干!
谁知那大个儿的黑脸他,沒等
擦干嘴,就拿他主人去換钱:—
听说那晚耶稣与他的门徒
在橄榄山上歇着,冷不防来了,
犹大斯带着路,天不亮就干,
树林里密密的火把像火蛇,
蜒着来了,真恶毒,比蛇还毒;
他一上来就亲他主人的嘴,
那是他的信号,耶稣就倒了霉,
赶明儿你看,他的鲜血就在
十字架上冻着!我信他方好人;
就算他坏,也不该让犹大斯
那样肮脏的卖,那样肮脏的卖!…
我看着惨,看他生生的让人
钉上十字架去,当贼受罪,我不干!
你沒听着怕人的预言?我听说
公道一完事,天地都得昏黑—
我真信,天地都得昏黑—回家罢!

 

  日前整理书架,无意中见到多年未读的徐志摩诗集,顺便翻读,见到卡尔佛里,是一首描写主耶稣被钉的诗,在徐志摩的诗中,与基督教有关的,虽有几首提及上帝,明显有关基督教的只有这首,听说徐志摩是位基督徒,是否属实?目前不能确定,现将卡尔佛里转载,与大家分享。这首诗里用的几个名称,民国初年用的,与我们现在熟识的有点不同,如“卡尔佛里”即“各各他”;“米赛亚”即“弥赛亚”;“人头山”即“髑髅地”;“犹大斯”就是“犹大”。 (编者)

列印本文 Facebook 分享

2019.7

特稿

小品

精彩题目

 

关於翼报 | 支持翼报 | 联络我们 | 欢迎赐稿 | 版权说明 ©2004-2019
天荣基金会 Tian Rong Charity Ltd