艺文走廊 ✐2004-12-01


预备住处

凌风

 

  现代交通方便,旅行的人很多,特別在假期更是如此。只是如果在旅行中找不到住宿的地方,是很扫兴的事。所以在到预定过夜的地方之前,建议最好先订旅社。
  清初有名的文人金圣歎(本名张采,后改名),因为攻讦县令不法,集同文人至孔庙哭诉,被江苏巡抚判罪斩首,並抄家。圣歎将死的时候,歎息说:“断头,至痛也;籍家,至惨也;而圣歎以不意得之,大奇!”说来虽然显得豁达,实在卻也是不得已的事。在临刑之前,他还口吟:“黃泉无客店,今夜宿谁家?”是戏笑玩世,还是担忧?
  耶稣在将被钉死十字架之前,对他的门徒说:

“在我父的家里,有许多住处…我去,原是为你们预备地方去。我若去为你们预备了地方,就必再来接你们到我那里去;我在哪里,叫你们也在哪里…我就是道路,真理,生命;若不借着我,沒有人能到父那里去。”(约翰福音14:2-6)

  这是多么确定,多么安慰的话。

  英国诗人基汀娜.洛斯提,有一首小诗“登山”,描述基督徒信仰的旅程,是一条艰难的道路,向上的道路;卻不需要住在淒涼孤单的客店,而是至终有永恆的住处,是在父神满铺慈爱的荣耀家里。

 

登山

是不是这弯曲的登山路一直这样﹖
  是的,一直到尽头。
是不是这天的路程有整日那么长﹖
  从早晨到夜晚,我的朋友。

但是夜里有沒有可以住宿的旅店﹖
  当夜暗来临时就有庇身安歇。
那黑夜会不会把它遮掩﹖
  你总不能错过那个旅舍。

在夜间我能否遇见別的旅人﹖
  有许多过来人在你以前。
是否我见到就进去,或是得叩门﹖
  绝不会让你在门口久站。

是否能舒畅,旅途的疲弱创伤﹖
  能夠使劳苦的人满意。
我跟求宿的人都可以有眠床﹖
  是的,所有来的人都得安息。

 

Up-Hill

Does the road wind up-hill all the way?
  Yes, to the very end.
Will the day's journey take the whole long day?
  From morn to night, my friend.

But is there for the night a resting place?
  A roof for when the slow dark hours begin.
May not the darkness hide it from my face?
  You cannot miss that inn.

Shall I meet other wayfarers at night?
  Those who have gone before.
Then must I knock, or call when just in sight?
  They will not keep you standing at that door.

Shall I find comfort, travel-sore and weak?
  Of labour you shall find the sum.
Will there be beds for me and all who seek?
  Yea, beds for all who come.

Christina Rossetti(1830-1894)
Italian-born English poet

翼展视窗阔 报取智域深

艺文走廊

疫境散记 ✍凌风

谈天说地

再作婴孩 ✍于中旻

谈天说地

回顾与前瞻,喜乐迎新年 ✍林向阳

点点心灵

特殊的圣诞节 ✍张在孜

谈天说地

两柜与救恩 ✍于中旻

点点心灵

恐大病 ✍余卓雄

谈天说地

一秒钟的启示 ✍殷颖

艺文走廊

纪勒戈迈士史诗 ✍凌风

谈天说地

马丁路德 ✍文中旴