翼报 eBaoMonthly.com
艺文走廊.语文 ✐2007-02-01


谚语ABC

Ruthless 残暴无情

苏美灵

 


Ruth in Boaz's Field, 1828
by Julius Schnorr von Carolsfeld
National Gallery, London

波阿斯对路得说:“女儿啊,听我说,不要往別人田里拾取麦穗…”路得就俯伏在地叩拜,对他说:“我既是外邦人,怎么蒙你的恩,这样顾恤我呢?”波阿斯回答说:“自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,並你离开父母和本地,到素不认识的民中,这些事人全都告诉我了。”(路得记第二章8至11节)

  士师时代发生了饥荒,伯利恆的一个人带同妻子和两个儿子往摩押地去寄居,两儿子聚了摩押女子为妻。可惜在十年之间丈夫和儿子都死了,留下寡妇拿俄米和两个媳妇,其中一人回了娘家去,但路得(Ruth)卻跟随拿俄米,服事她。她们回到伯利恆,正是割大麦的日子,路得来到一位亲戚名叫波阿斯的田间拾取麦穗,早晨工作直到晚上,将拾取的麦穗给婆婆。财主波阿斯好奇地问这个和他使女们一起拾麦穗的是谁。別人一定将这家庭所遭遇的事告诉了他,又称讚这个外邦女子如何愿意离开父家,服事年老的婆婆。路得记的故事是十分戏剧性的,这财主娶了路得为妻,生下了俄备得,是大卫的祖父。Ruthless解作冷酷无情,心狠手辣,沒有怜悯的心,和路得的个性刚好相反。

  1. Alexander the Great was a ruthless conqueror, reducing Persipolis, a great metropolis of the Persian Empire, to rubble.
  2. The merging of two large companies requires a ruthless decision.

(选自作者著:源於圣经的词语及谚语,基督教天人社出版)

https://chs.ebaomonthly.com/ebao/readebao.php?a=20070212

 

©2004-2024 翼报 eBaoMonthly.com